Hurrengo ekitaldia / Próxima actuación

Ez dago ekitaldiarik / No hay actuaciones
Egutegia ikusi / Ver calendario

Busturia Zuzenean

PopUp

Entzun | Escuchar

Argazkiak- Imágenes

Bidalizkiguzue dauzkazuen " Duo Deno"ren argazki eta bideoak.
Enviadnos las fotos y vídeos que tengáis de Duo Deno.
Ikusi || Ver

> - - A - - B - - E - - G - - H - - I - - J - - K - - L - - M - - N - - O - - P - - S - - T - - U - - X - - Z - - Denak || Todas

Haitz-pea

Musika: Jean Garin
Hitza: Iratzeder
Haitzondo baten itzala zeruaren zabala...
eta hara berehala euskal kantuz nagola!

Mundu bidetan ardura
ezindua nabila;
bilatzen dut holakotan
haitzpe baten itzala;

Eta hor, zerurat beha,
berritzen zait odola,
euskal lurren bihotzean
sartzen banintz bezala.

Euskal herria zait niri
nun nahiko haitzpea:
hor dut hurrup hurrupatzen
euskal lurren bakea.

Haitzpek arintzen, euskaltzen,
pizten dute barnea
eta, elgarri basarka,
biltzen euskal jendea.

Haitzondo baten itzala...

Itsas aldeko marruma,
ihurzuri ximixta,
iratze gorri zirimol,
haitz ondo bat xut xuta...

Zatozte, euskal anaiak,
dugun dantza ta kanta
eta, munduaren maitez,
elgar mintza ta maita.

Euskal herria, nun nahi,
bihotzean dugula
eta usu ezpainetan
"gernikako arbola".

Euskal seme bakotxak bi
bi herri dituela:
lehenik euskal herria
eta... Mundu zabala.

Haitzondo baten itzala...
Música: Jean Garin
Letra:  Iratzeder
La sombra de un roble, la inmensidad del ciejo...
Y he aquí que, de inmediato, me pongo a cantar en vasco!

Por los caminos del mundo voy a menudo cansado;
En tales ocasiones busco la sombra de un roble:
Y desde allí, mirando al cielo, la sangre se me renueva,
Como si me hubiera enraizado en el corazón de la tierra vasca.

El pais vasco se me aparece como el debajo de cualquier roble:
Es ahí donde bebo a saciedad la paz de la tierra vasca.
Las plantas de los robles me aligeran, me vasquizan, me renuevan
El interior,
Y, abrazando los unos a los otros, reunen a las gentes vascas.

La sombra de un roble, la inmensidad del cielo...
Y he aquí que, de inmediato, me pongo a cantar en vasco!

El sórdido ruido de la orilla del mar, el relámpago de la tormenta,
Las ramillas del helecho rojizo, la tiesura de un pie de roble ...
Acercáos, hermanos vascos, para que cantemos y dancemos,
Y, por amor del mundo, dialogemos y nos amemos.

Llevando a todas partes el país vasco en nuestro corazón,
Y entonando a menudo el "gernikako arbola".
Cada vasco tiene dos pueblos:
En primer lugar el país vasco y después ... El mundo entero.

La sombra de un roble, la inmensidad del cielo...
Y he aquí que, de inmediato, me pongo a cantar en vasco!
 

Hirugarrena - CD 2010 BERRIA

Hirugarrena CD 2010

Busturia Zuzenean - CD 2006

Busturia Zuzenean CD 2006

Kaletan - CD 2003

kaletan CD 2003